Les romans de l'interdit - Tormento et Madame Bringas : Le livre de Benito Pérez Galdós

Grand format

Cherche Midi

0 personnes ont réagi

Un géant de la littérature espagnol franchit enfin les Pyrénées

Serait-il le plus grand auteur espagnol du XIXe siècle ? Là-bas, de l'autre côté des Pyrénées, on le présente comme l'égal de Balzac et de Dickens, il est un maître du roman de mœurs, un génie de la critique sociale – sachant que sa puissante ironie le relie à Cervantès. Mais si l'Espagne est la patrie des âmes originales, elle est aussi, hélas, un continent littéraire méprisé et Benito Pérez Galdós un géant méconnu.

Avec ce cycle des Romans de l'interdit, vous êtes sur le point de découvrir l'humanité et son théâtre comme jamais vous ne les avez lus.
1868 à Madrid. Tormento s'ouvre sur l'emménagement de la famille Bringas dans les étages supérieurs du Palais-Royal, véritable ville-dédale dont les logements sont réservés aux fonctionnaires de la Couronne.

Amparo – dite Tormento – est pauvre, extrêmement belle. Dévouée à en mourir, elle manque cruellement de caractère. Ainsi passe-t-elle ses journées à servir la famille Bringas et ses nuits à empêcher sa sœur de dépenser les trois sous qu'elle a difficilement gagnés. Agustín Caballero, un homme richissime, célibataire déconcertant, s'éprend de la jolie domestique. Tormento n'y est pas insensible, cependant elle doit cacher un grave secret qui, déjà, commence à s'ébruiter.

Dans le second roman du recueil, Galdós révèle le personnage de madame Bringas, déjà présent dans Tormento, ridicule et attachant ; on la retrouve ici dotée d'une finesse psychologique inattendue. Et si la famille Bringas fonctionne comme un astre autour duquel gravite une kyrielle de personnages, c'est bien l'amour et le désir qui sont au centre de toutes les intrigues.

Benito Pérez Galdós décrit dans ce diptyque les défauts et manigances humaines dans une langue riche et vive, soulignée par un humour à nul autre pareil. Excellant dans la construction de ses récits, il trame des intrigues qui se développent dans une succession de courts chapitres alliant l'art de la tension dramatique à celui de la parodie.

Par nature, on le sait, le genre humain se refuse à la simple observation ; et cependant, Galdós, lui, accomplit l'exploit de nous voir... de l'intérieur.

De (auteur) : Benito Pérez Galdós
Traduit par : Sadi Lakhdari, Pierre Guénoun
Préface de : Almudena Grandes, Antonio Muñoz Molina, Mario Vargas Llosa, Javier Cercas

Fermer
 

Expérience de lecture

Avis des libraires

" Un Bazac espagnol ? OUI : promesse tenue avec cet auteur subliment traduit sui se distingue de notre génie national par la légèreté, préférant la comédie des mœurs pour offrir au lecteur ce sentiment de compréhension profonde d'une époque et d'un peuple ! FABULEUX !!! "
Librairie Henri IV
" De façon quasi théâtrale, Benito Perez Galdo livre en pâture avec humour, ironie et férocité les rapports entre hommes et femmes et dénonce les mœurs de l'époque concernant l'amour et les différences sociales... Menée avec habilité, ces intrigues sont aussi captivantes qu'exquises... "
Librairie Les Papiers Bavards

Livres du même auteur

Les livres de la même maison

Fiche technique du livre

  • Genres
  • EAN
    9782749171272
  • Collection ou Série
  • Format
    Grand format
  • Nombre de pages
    768
  • Dimensions
    221 x 141 mm

L'auteur

Benito Pérez Galdós

Découvrir l'auteur

Nous sommes ravis de vous accueillir dans notre univers où les mots s'animent et où les histoires prennent vie. Que vous soyez à la recherche d'un roman poignant, d'une intrigue palpitante ou d'un voyage littéraire inoubliable, vous trouverez ici une vaste sélection de livres qui combleront toutes vos envies de lecture.

23,00 € Grand format 768 pages